Letters: Mind your English language
2011-05-12 03:17:08
Hej! Znalazłam bardzo ważną informacje. No więc dnia 2011-05-12 o godzinie 01:05 napisali bardzo interesującą informację : And since energy is equal to mass times the speed of light squared, this means they have a mass too. These chicks are ringed with triple-stripe colour bands. Predation and inclement weather also take their toll, leading to an overall decline in the snowy plover population along the Pacific coast of the United States. If they came from a Higgs boson or some other decaying particle, there would be a bump in this distribution, where lots of them come from the same mass - the mass of the decaying particle.So after all the fuss about the leak from ATLAS, a bit sooner than intended and after a lot of people worked over their Easter break, ATLAS released an official, internally reviewed (though preliminary, i. The biggest threats to this species' continued survival is human disturbance -- driving on beaches, jogging, horseback riding, free-roaming dogs, and loss of habitat due to "development" and invasion by alien plants.Mollie HoldenWestgate-on-sea, Kent• The ending of "vendor" and "neighbour" is pronounced differently on both sides of the Atlantic.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More FeedsWhat happened to those rumours then? Well, ATLAS did the job properly and released the diphoton invariant mass spectrum. This has no justification. In fact according to the prediction for a Higgs in the Standard Model, you wouldn't expect to see anything yet, but you should do sometime soonish.While most people accept that language will change with use and time, Sarah Churchwell appears to justify the increasing Americanisation of British English (A neologism thang, innit, 10 May). In fact we calculate something called the "invariant mass" which doesn't depend at all on whether you try catching one of them up or just sit there in the control room drinking strong coffee. As you can see, there isn't. Our English is a rich and varied language – it needs a strong defence. This particular species has representatives in both the Old and the New Worlds, although the two populations are currently undergoing a taxonomic upheaval and will be split into separate species in the very near future. The International Ornithological Congress has already split these populations as described. nivosus (with three recognised subspecies), and the Kentish plover, C. Casler/USFWS Pacific Region, 16 September 2010 [velociraptorize] (NOTE: creative commons license, some rights reserved)Question: These newly-hatched (roughly one day old) chicks are an endangered species and are placed in a taxonomic subfamily that is found all over the world. The French influence is part of the Latin history of English, as is the impact of Spanish and Italian.co.**** Which you may need after this long footnote. Image: B." Perhaps this was intended as tongue-in-cheek, but if so, I doubt it will be interpreted as such by the purists she mentions. alexandrinus. Unfortunately, the snowy plover's nesting season coincides with the period of greatest human beach use (Memorial Day through Labor Day).But no amount of genealogical research citing Shakespeare will effectively whitewash the social meaning of each.co. So stay interested in the diphoton mass spectrum, but wait for solid results before opening the champagne. Casler/USFWS Pacific Region, 16 September 2010 [velociraptorize] (NOTE: creative commons license, some rights reserved) Newly-hatched western snowy plovers, Charadrius alexandrinus nivosus, known as the Kentish plover in Great Britain, photographed at Oregon, USA.Prof Jennifer JenkinsChair of Global Englishes, University of Southampton• I agree with Sarah Churchwell's attitude to the evolution of English, but I wish to defend "innit", which she categorises as an abomination. Not only is it "new" words, but creating verbs from nouns is common. American versions of words are too common, as in "bathroom" or "rest room" for toilet, "airplane" for aeroplane, and "stroller" for buggy. Most languages have a simple way of designating a question expecting the answer "yes", eg "n'est ce pas?" or "nich wahr?".If they travelled in the same direction as each other, then you could in principle try and catch them up, and their energy would get smaller the faster you moved in their direction (this is the Doppler shift).Herbert MunkCoventry• I can explain to Sarah Churchwell why Scrabblers prefer the word "amongst" to "among". But if they move away from each other, catching one of them up makes the other one go faster, and you can't get rid of the energy of the pair no matter how fast you go. As her article demonstrates, it's a matter of personal preference and prejudice. I predict that it will achieve the accolade of inclusion in the OED well before such redundant items as "grrl". The plot is made more carefully and with more data than the plot the leak was based on. Churchwell seems to view the French influence on our language as in need of purging.Jon Butterworthguardian.John EdwardsLinlithgow, West Lothian• There's no need for Sarah Churchwell to come back to these shores and feel the underdog, just because she's an ex-colonial speaker of English.The result is here, and they key result is below. They both sound horrible, or OK, according to taste; some even think they are "cool", democratic, like. not submitted to a journal for independent peer review) result on the topic in question. The photons have zero mass, but their combined mass is not zero because they are moving away from each other very fast, so have a lot of energy however you look at them*.* This is actually relativity. And if not, then Prof Churchwell of all people must know there's no such thing as intrinsically aesthetically inferior (or superior) language. So sadly, still a null result. Sorry, no Higgs yet.This plot show the mass you get when you add the energy and momenta of two high energy photons seen by ATLAS. English has instead a bewildering variety of phrases – "didn't he?", "won't they?", "am I not?" – which have to be crafted for each context, a task which some non-native speakers find difficult. As such she must know that language, above all, is social.Dr James AndradeSt Albans, Hertfordshire• What a pity Sarah Churchwell spoils her otherwise well-made case about the inevitability of language change by a careless remark in her final paragraph: "From an aesthetic standpoint, 'innit' remains an abomination. She condemns "innit" but not "gotten" because, at the moment, the former usage is English underclass and the latter American mainstream. The Pacific Coast population of the western snowy plover was federally listed as threatened with extinction in 1973.uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More FeedsThis mystery bird is experiencing a taxonomic upheaval and will soon be elevated to full species status (as reflected in the binomial name shown)Newly hatched western snowy plovers, Charadrius nivosus (synonym, Charadrius alexandrinus nivosus, protonym, Aegialitis nivosa), known as the Kentish plover in Great Britain, photographed at Oregon, USA.comtwitter: @GrrlScientistGrrlScientistguardian. Witness her own example "hierarchize".uk © Guardian News & Media Limited 2011 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds. To begin a debate, it would be interesting to learn the strength of feeling amongst players who believe one should always know the definition of their chosen word. Can you name this bird's taxonomic subfamily and, if you're a really good guesser, can you identify the soon-to-be-named Old and New World species?Response: These are newly-hatched western snowy plovers, Charadrius nivosus. Image: B. Based on DNA evidence, the Nearctic and Palaearctic populations of this plover are quite difefrent from each other and thus, will be elevated to full species status: the snowy plover, C. Sorry.American terms and spelling are imposed on us via the internet, but television and lazy journalism are also to blame. If you have bird images, video or mp3 files that you'd like to share with a large and (mostly) appreciative international audience here at The Guardian, feel free to contact me to learn more.co. "Innit" fills the vacant role of a generic verbal question-mark inviting agreement. Noah Webster may have produced the language that should be known as "American", but that should not be a reason, as Churchwell seems to imply, for British English to be altered to the American version. They are abominable not because they sound awful, but because they represent a depressed and depressing social status in England, on the one hand, and a bland, thoughtless, faux-classless, sold-by-the-yard cultural wallpaper from the US, on the other.Embedded below is a 2 minute radio programme/podcast about the endangered snowy plover, thanks to my friends at BirdNote Radio: You are invited to review all of the daily mystery birds by going to their dedicated graphic index page.e. American is characterised by a plethora of "z"s and a paucity of "u"s, which doesn't even reflect the way we pronounce many of the affected words. Using all seven tiles at once gains a bonus of 50 points. Not just kowtowing to the French!Alexander GoodLondonLanguageBoard gamesUnited Statesguardian. email: grrlscientist@gmail. Jeszcze dziś napiszę coś tu na blogu. ;-)